Calvinism is Hot in China

So says this post by Andrew Brown:

The most conservative estimates of the new converts to Christianity is 500,000; there is a new church built every month. Calvinist Christianity has a culture of phenomenal industry. Calvin himself, in his time in Geneva, preached every day and twice on Sundays: shorthand writers at the foot of his pulpit took down 108 volumes of his sermons, though most of these have been lost and his reputation rests on the books and pamphlets that he wrote himself. In China now, this kind of Christianity is seen as forward-looking, rational, intellectually serious, and favourable to making money.

Brown refers to, “Wang Xiaochao, a philosopher at one of the Beijing universities, has translated the two major works of St Augustine,┬áthe Confessions and the City of God, into Chinese┬ádirectly from Latin.”

Western Calvinists should pay attention to a big reason that the Chinese are interested in Calvin: his theology of resistance:

Calvinism isn’t a religion of subservience to any government. The great national myths of Calvinist cultures are all of wars against imperialist oppressors: the Dutch against the Spanish, the Scots against the English; the Americans against the British. So when the Chinese house churches first emerged from the rubble of the Cultural Revolution in the 80s and 90s “They began to search what theology will support and inform [them]. They read Luther and said, ‘not him’. So they read Calvin, and they said ‘him, because he has a theology of resistance.’ Luther can’t teach them or inform them how to deal with a government that is opposition.”

We will need this theology as our governments become increasingly oppressive.